Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
तत्त्रिधा समभूद्भद्रे द्रव्यज्ञानक्रियात्मकम् । वैकारिकस्तैजसश्च तामसश्चेत्यहं त्रिधा ॥ ५३ ॥
tattridhā samabhūdbhadre dravyajñānakriyātmakam | vaikārikastaijasaśca tāmasaścetyahaṃ tridhā || 53 ||
Oh bienaventurada, ese principio se volvió triple, con naturaleza de sustancia, conocimiento y acción. Así también “yo” soy triple: como vaikārika, taijasa y tāmasa.
Sanatkumara (teaching Narada; addressing 'bhadre' as the listener in the discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It frames manifestation as a threefold expression—substance, knowing, and doing—mapped to the three guṇas (vaikārika/sāttvika, taijasa/rājasa, tāmasa), guiding the seeker to discern how experience arises and how to move toward clarity (sattva).
By identifying the tāmasa and rājasa modes as sources of obscuration and restlessness, it implicitly supports bhakti-sādhana that increases sāttvika (vaikārika) qualities—purity, steadiness, and lucid devotion—so the mind can rest on the Lord without distraction.
The verse is primarily philosophical (tattva/guṇa-viveka) rather than a direct Vedāṅga instruction; practically, it supports disciplined practice by diagnosing mental states (sattva-rajas-tamas) used in dharma, vrata observance, and contemplative study.