Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
परात्परतरं सूक्ष्मं निर्लेपं निर्गुण ध्रुवम् । चिंताशोकविनिर्मुक्तं क्रियाकारणवर्जितम् ॥ ९६ ॥
parātparataraṃ sūkṣmaṃ nirlepaṃ nirguṇa dhruvam | ciṃtāśokavinirmuktaṃ kriyākāraṇavarjitam || 96 ||
Más allá de lo más alto, sumamente sutil, sin mancha, sin atributos y firme e inmutable—libre de inquietud y pena, y desprovisto de acción y de causalidad—tal es la Realidad suprema que ha de conocerse.
Narada (teaching in a Vedantic register; traditional dialogue attribution within Narada Purana teachings)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It defines the Supreme as utterly transcendent—subtle, untouched, beyond the guṇas, and free from change—guiding the seeker toward mokṣa through recognition of a reality beyond grief, anxiety, and worldly causation.
By portraying the Lord/Absolute as nirlepa (unstained) and nirguṇa (beyond material qualities), it redirects devotion from mere external gains to pure bhakti—love that seeks union with the changeless, sorrowless Reality rather than results of karma.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa ritual procedure) is taught in this verse; its practical takeaway is contemplative discernment (viveka) and detachment from karma-causality (kriyā-kāraṇa) as an aid to spiritual practice.