Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

पठ्यते सर्वशास्त्रेषु वेदांतेषु निगद्यते । यदुक्त ध्यानगम्यं च वासुदेवेति योगिभिः ॥ ७५ ॥

paṭhyate sarvaśāstreṣu vedāṃteṣu nigadyate | yadukta dhyānagamyaṃ ca vāsudeveti yogibhiḥ || 75 ||

Se recita en todos los śāstra y se proclama en los Vedānta: aquello que los yoguis dicen alcanzable por la meditación no es otro que Vāsudeva.

पठ्यतेis read/recited
पठ्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सर्वशास्त्रेषुin all scriptures
सर्वशास्त्रेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); समासः—कर्मधारय (all + scriptures)
वेदान्तेषुin the Vedāntas
वेदान्तेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेदान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुष (वेदानां अन्ताः)
निगद्यतेis stated/declared
निगद्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगद् (धातु) + नि- (उपसर्ग)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
यत्that which
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उक्तम्said/declared
उक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त/PPP)
Formकृत्—क्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ध्यानगम्यम्attainable by meditation
ध्यानगम्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यान-गम्य (प्रातिपदिक; गम् धातु → गम्य)
Formकृत्—यत् (Gerundive/तव्यत्-भाव), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुष (ध्यानेन गम्यम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वासुदेवVāsudeva
वासुदेव:
Pratipādya/Viṣaya (विषय)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निरूपण-अव्यय (quotative particle)
योगिभिःby yogis
योगिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)

Narada (teaching in the Uttara-Bhaga discourse context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vasudeva
V
Vedanta
Y
Yogis

FAQs

It asserts a unifying conclusion: across śāstra and Vedānta, the ultimate reality realized by yogic meditation is Vāsudeva, indicating the highest goal is God-realization centered on Vishnu.

By identifying the meditative goal as Vāsudeva, it supports bhakti as a direct orientation of mind and heart toward Vishnu—meditation, remembrance, and devotion converge on the same supreme object.

The verse emphasizes Vedānta (Upaniṣadic conclusion) as the interpretive key of śāstra: the practical takeaway is to align study (śāstra-pāṭha) with contemplative practice (dhyāna) toward a single theological conclusion—Vāsudeva.