Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

The Description of the Greatness of the Gaṅgā

गंगातीरे निवासश्च यावज्जीवं च सिद्धिदः । कृच्छ्राणि सर्वदा कृत्वा यत्फलं सुखमश्नुते ॥ ४४ ॥

gaṃgātīre nivāsaśca yāvajjīvaṃ ca siddhidaḥ | kṛcchrāṇi sarvadā kṛtvā yatphalaṃ sukhamaśnute || 44 ||

Habitar en la ribera del Gaṅgā durante toda la vida otorga perfección espiritual. El fruto dichoso que se logra realizando sin cesar las austeridades severas del kṛcchra, allí se alcanza con facilidad.

गंगा-तीरेon the bank of the Gaṅgā
गंगा-तीरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + तीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular; षष्ठी-तत्पुरुष
निवासःdwelling/residence
निवासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
यावत्-जीवम्for life/throughout life
यावत्-जीवम्:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय) + जीव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अर्थः ‘जीवनपर्यन्तम्’ (as long as one lives)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
सिद्धि-दःbestowing success/attainment
सिद्धि-दः:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त; √दा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular; उपपद-कृदन्त ‘द’ = giver; षष्ठी-तत्पुरुष (सिद्धिं ददाति)
कृच्छ्राणिausterities/penances
कृच्छ्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; Accusative plural
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having done/performed’
यत्-फलम्whatever result
यत्-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular; ‘whatever fruit’
सुखम्happiness/comfort
सुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular (object-complement)
अश्नुतेenjoys/attains
अश्नुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अश् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Ātmanepada

Suta (narrating the tirtha-mahatmya in Uttara-Bhaga; traditionally relaying Purana discourse)

Vrata: Kṛcchra (penance category; not a named vrata here)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

G
Ganga

FAQs

It elevates Gaṅgā-tīra-nivāsa (lifetime residence near the Ganga) as a powerful tirtha-based sādhanā that grants siddhi, equating its merit to the fruit of sustained severe austerities.

By praising sacred association with the Gaṅgā—revered as a purifier and object of devotion—the verse supports bhakti-oriented living where proximity to a tirtha naturally fosters worship, purity, and remembrance, yielding high spiritual fruit without harsh self-torment.

Ritual discipline (kalpa-oriented practice) is implied through the reference to kṛcchra penances: structured expiatory/ascetic observances whose results are said to be matched by sustained tirtha-residence.