Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative
गोवधं समवाप्नोति स नरो नात्र संशयः । तस्माद्देयं वरारोहे अभीष्टं वरसुन्दरि ॥ ३८ ॥
govadhaṃ samavāpnoti sa naro nātra saṃśayaḥ | tasmāddeyaṃ varārohe abhīṣṭaṃ varasundari || 38 ||
Ese hombre incurre en el pecado de matar una vaca; de ello no hay duda. Por eso, oh dama de nobles caderas y hermosa figura, lo que se desea debe ser dado en caridad.
Sanatkumara (in dialogue with Narada; addressing a woman/listener as varārohe/varasundari in the narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
It stresses the extreme gravity of harming cows and frames generous giving (dāna) as an essential safeguard of dharma, especially within a tīrtha/merit-oriented context.
By warning against a major dharmic offense and urging selfless giving, it supports bhakti as a life of purity, compassion, and service—ethical conduct that sustains devotional practice.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is taught in this verse; it primarily conveys dharma-śāstric guidance on pāpa (sin) and dāna (charity).