Saṃdhyāvalī-ākhyāna
Mohinī-parīkṣā; Dvādaśī-vrata-mahattva
पादोदकं ददौ तस्यै भक्त्या प्रीतो जनार्दनः । प्रक्षाल्य पादौ विप्रस्य विशालाक्षी मुदान्विता ॥ ६२ ॥
pādodakaṃ dadau tasyai bhaktyā prīto janārdanaḥ | prakṣālya pādau viprasya viśālākṣī mudānvitā || 62 ||
Complacido por su devoción, Janārdana le otorgó el agua de Sus pies (pādodaka). La dama de grandes ojos, colmada de gozo, lavó los pies del brāhmaṇa.
Narada (narrating within the Tirtha-Mahatmya section of Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights that sincere bhakti draws divine grace (Janārdana bestows pādodaka), and that reverent service to a brāhmaṇa—such as washing the feet—is upheld as a dhārmic act closely aligned with tirtha-like purity.
Bhakti is shown as both inner love and outward humility: devotion pleases Vishnu, and the devotee expresses that devotion through respectful service (pāda-sevā) and honoring the righteous (vipras).
Ritual conduct (kalpa-prayoga) is implied: pādodaka as sanctifying water and the etiquette of honoring a brāhmaṇa by washing the feet—core elements of dharma-oriented ritual practice.