The Vision of Mohinī (मोहिनी-दर्शनम्)
स त्वं गच्छ यथाकामं कृतकृत्योऽसि भूपते । हरिप्रसादात्ते जातो वंशे पुत्रः स पुण्यकृत् ॥ २४ ॥
sa tvaṃ gaccha yathākāmaṃ kṛtakṛtyo'si bhūpate | hariprasādātte jāto vaṃśe putraḥ sa puṇyakṛt || 24 ||
Así pues, oh rey, ve ahora adonde desees—has cumplido tu cometido. Por la gracia de Hari, en tu linaje ha nacido un hijo, hacedor de mérito y rectitud.
Narrator/teaching voice within the Narada Purana (Uttara-Bhaga dialogue context; commonly framed through Narada’s narration)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents Hari’s anugraha (grace) as the decisive cause behind life’s fulfillment—here, the king’s purpose is completed because a virtuous heir arises through Vishnu’s favor.
By explicitly attributing the boon to hariprasāda, the verse frames outcomes not merely as personal effort but as fruit of devotion and divine acceptance, a core bhakti principle in Purāṇic teaching.
No specific Vedāṅga technique is taught in this line; the practical takeaway is dharma-oriented conduct (punya-karman) and reliance on divine grace rather than technical ritual detail.