विस्फूर्जत्करसम्पातसमाक्रान्तजगत्त्रयम् तताप दानवानीकं गतमज्जौघशोणितम् //
visphūrjatkarasampātasamākrāntajagattrayam tatāpa dānavānīkaṃ gatamajjaughaśoṇitam //
Con golpes atronadores de sus manos, el Señor sobrecogió los tres mundos y abrasó al ejército de los Dānavas, tan destrozado que corrían torrentes de médula y sangre.
It uses trailokya-scale imagery—“overwhelming the three worlds”—typical of Pralaya-era narration where cosmic order is shaken and divine force subdues hostile powers.
Indirectly, it models the ideal of protecting order (dharma) by decisively restraining destructive forces; in the Matsya Purana’s ethical frame, kingship mirrors this duty at the human level through firm punishment of aggressors.
None explicitly—this is a battlefield/cosmic-power description rather than a Vastu or ritual injunction; its takeaway is theological (divine might), not architectural procedure.