HomeMatsya PuranaAdh. 2Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Intermediate Dissolution, Shloka 9

अग्निप्रस्वेदसम्भूताः प्लावयिष्यन्ति मेदिनीम् समुद्राः क्षोभमागत्य चैकत्वेन व्यवस्थिताः //

agniprasvedasambhūtāḥ plāvayiṣyanti medinīm samudrāḥ kṣobhamāgatya caikatvena vyavasthitāḥ //

Nacidos del sudor ígneo del calor cósmico, los océanos—alzándose en agitación—anegarán la tierra; y, tras confluir en un solo ímpetu, quedarán establecidos como una única extensión de agua.

agnifire
agni:
prasvedasweat, perspiration
prasveda:
sambhūtāḥarisen, produced
sambhūtāḥ:
plāvayiṣyantiwill flood, will inundate
plāvayiṣyanti:
medinīmthe earth
medinīm:
samudrāḥthe oceans/seas
samudrāḥ:
kṣobhamagitation, upheaval
kṣobham:
āgatyahaving come, having arisen
āgatya:
caand
ca:
ekatvenaas one, in unity
ekatvena:
vyavasthitāḥsettled, established, remaining
vyavasthitāḥ:
Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu on Pralaya
AgniSamudraMedinī (Earth)
PralayaGreat FloodCosmic HeatDeluge ImageryMatsya-Manu Dialogue

FAQs

It describes a key Pralaya mechanism: intense cosmic heat generates “fiery perspiration,” from which the oceans become violently stirred and merge into a single mass of waters that inundates the earth.

Indirectly, it frames the ethical urgency behind Manu’s preparedness: rulers and householders should practice dharma, foresight, and disciplined stewardship, knowing worldly stability can be overwhelmed by cosmic cycles beyond human control.

No direct Vastu or ritual rule is stated; the takeaway is environmental totality—during Pralaya all terrestrial boundaries are erased—an idea later used in Purāṇic thought to stress choosing elevated, stable sites and performing rites with awareness of cosmic cycles.