Matsya Purana — Devayānī and Śarmiṣṭhā’s Quarrel
*शौनक उवाच कृतविद्ये कचे प्राप्ते हृष्टरूपा दिवौकसः कचादवेत्य तां विद्यां कृतार्था भरतर्षभ //
*śaunaka uvāca kṛtavidye kace prāpte hṛṣṭarūpā divaukasaḥ kacādavetya tāṃ vidyāṃ kṛtārthā bharatarṣabha //
Śaunaka dijo: Oh toro entre los Bharatas, cuando Kaca regresó tras dominar la vidyā sagrada, los moradores del cielo resplandecieron de gozo; al aprender de Kaca esa misma vidyā, consideraron cumplido su propósito.
This verse does not address pralaya; it focuses on the successful attainment and transmission of vidyā (sacred knowledge) and the devas’ rejoicing at its recovery.
Indirectly, it upholds the ideal that learning should be completed and applied for rightful ends—suggesting that rulers and householders should value disciplined education and the proper acquisition of knowledge for dharmic goals.
No explicit Vastu or ritual procedure is stated here; the technical emphasis is on vidyā—its mastery and transmission—rather than temple architecture or rites.