तदावेक्ष्य जगन्नाथः सर्वतो ज्ञानचक्षुषा शापं वक्ष्यति ताः सर्वा वो हरिष्यन्ति दस्यवः मत्परोक्षं यतः कामलौल्यादीदृग्विधं कृतम् //
tadāvekṣya jagannāthaḥ sarvato jñānacakṣuṣā śāpaṃ vakṣyati tāḥ sarvā vo hariṣyanti dasyavaḥ matparokṣaṃ yataḥ kāmalaulyādīdṛgvidhaṃ kṛtam //
Entonces el Señor del universo, viendo por doquier con su ojo de conocimiento, pronunciará una maldición: “Bandidos se llevarán a todas vuestras mujeres”, porque a Mis espaldas se cometió tal conducta por lujuria y deseo inconstante.
This verse is not about cosmic Pralaya; it highlights moral causality—how lust-driven wrongdoing invites punitive outcomes and social chaos under divine oversight.
It warns that unchecked kāma and fickle craving lead to adharma and public disorder; a king must restrain and punish such misconduct, and a householder must practice self-control to protect family and social stability.
No Vastu/temple or ritual procedure is stated here; the focus is ethical discipline and the societal consequences of secret wrongdoing.