पुत्रो भृगुर् अभूत् तद्वन् नारदो ऽप्य् अचिराद् अभूत् दशेमान् मानसान् ब्रह्मा मुनीन् पुत्रान् अजिजनत् //
putro bhṛgur abhūt tadvan nārado 'py acirād abhūt daśemān mānasān brahmā munīn putrān ajijanat //
Bhṛgu llegó a ser su hijo; y del mismo modo, Nārada también nació al poco tiempo. Así, Brahmā engendró a estos diez hijos nacidos de la mente—sabios muni—como su descendencia.
It focuses on creation (sarga), describing Brahmā’s generation of mind-born sages (mānasa-putras) like Bhṛgu and Nārada, rather than dissolution (pralaya).
Indirectly, it establishes the authority of primordial sages—figures who transmit dharma, ritual, and social order—forming the lineage through which royal and household duties are taught in later narratives.
No direct Vāstu or temple-architecture rule appears here; the ritual significance is foundational—identifying the sage-lineages (e.g., Bhṛgu, Nārada) traditionally linked with transmitting śāstra, mantra, and ritual knowledge.