Adhyaya 81 — Suratha and Samadhi Seek Sage Medhas; Introduction to Mahamaya and the Madhukaitabha Origin Account
खड्गिनी शूलिनी घोरा गदिनी चक्रिणी तथा ।
शङ्खिनी चापिनी बाणभुशुण्डी परिघायुधा ॥
khaḍginī śūlinī ghorā gadinī cakriṇī tathā | śaṅkhinī cāpinī bāṇa-bhuśuṇḍī parighāyudhā ||
Tú eres la que porta la espada, la que porta el tridente—terrible; la que porta la maza y asimismo el disco; la que porta la concha y el arco; la que empuña flechas y la bhuśuṇḍī, y aquella cuya arma es la barra de hierro (parigha).
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Divine compassion includes protection: the same supreme Mother who grants virtues also confronts forces that threaten order—suggesting that firmness against adharma is itself sacred.
Narrative-theological support for sustaining the world (sthiti) by defeating disruptive forces; it complements Sarga/Pratisarga by emphasizing preservation through divine intervention.
Weapons can be read as inner powers: sword as discernment, trident as mastery over guṇas, discus as concentrated will, bow/arrow as focused intention—Devī as the integrated force of spiritual discipline.