Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 74King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu

मूढे किमेवं मत्तासि धिक्ते दौः शील्यमीदृशम् । आधानकालो येनायं त्वया मे विफलीकृतः ॥

mūḍhe kim evaṃ mattāsi dhik te dauḥśīlyam īdṛśam / ādhānakālo yenāyaṃ tvayā me viphalīkṛtaḥ

«¡Muchacha necia! ¿Por qué eres tan desenfrenada? ¡Avergüénzate de tan mala conducta! Con este acto has vuelto estéril mi tiempo de concepción.»

mūḍheO foolish (woman)
mūḍhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmūḍha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; vocative feminine singular
kimwhy/what
kim:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; interrogative pronoun used adverbially
evamthus, in this way
evam:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; manner-adverb
mattāintoxicated, mad
mattā:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootmatta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate adjective
asiyou are
asi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; present indicative 2sg
dhikshame! fie!
dhik:
Bhāva (भाव/Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootdhik (अव्यय)
Formनिन्दार्थक-अव्यय; exclamatory particle of censure
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4), एकवचन; dative pronoun
dauḥśīlyambad conduct, wickedness
dauḥśīlyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdauḥśīlya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तद्धित/समास: दुḥ + शील (दुष्टशीलत्व)
īdṛśamsuch, like this
īdṛśam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; adjective agreeing with dauḥśīlyam
ādhāna-kālaḥthe time for conception/impregnation
ādhāna-kālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootādhāna (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: आधानस्य कालः
yenaby which (by whom)
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; relative pronoun instrumental
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; demonstrative pronoun
tvayāby you
tvayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3), एकवचन; instrumental
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6), एकवचन; genitive enclitic
viphalīkṛtaḥmade fruitless, rendered futile
viphalīkṛtaḥ:
Karma-samānādhikaraṇa (कर्मसमानाधिकरण)
TypeVerb
Rootvi + phalī + kṛ (कृ धातु)
Formकृदन्त (क्त/भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; past passive participle used predicatively
Stag (revealed as a sage’s son later) addressing the girl (past-life of the doe)

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "dharma-shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Sexual ethics as natural order (ṛtu/ādhāna)Consequences of disruptionCondemnation of cruelty and recklessness

FAQs

The rebuke frames the wrongdoing not merely as ‘violence’ but as sabotage of generative order; Purāṇic dharma frequently treats obstruction of life and progeny as a serious fault.

Ethical instruction through narrative (dharma-upadeśa via upākhyāna), not a direct sarga/pratisarga account.

‘Ādhāna’ (conception) symbolizes creative potency; obstructing it represents obstructing dharma’s forward movement—hence the karmic reversal into a constrained, animal embodiment.