Previous Verse
Next Verse

Markandeya Purana — Adhyaya 60, Shloka 10

Adhyaya 60Descriptions of Kimpurusha-varsha, Hari-varsha, Ilavrita (Meru-varsha), Ramyaka, and Hiranyamaya

वर्षाणान्तु सहस्राणि तत्राप्यायुः त्रयोदश ।

सरावाकारसंस्तारो मेरुमध्ये इलावृते ॥

varṣāṇāṃ tu sahasrāṇi tatrāpy āyus trayodaśa | sarāvākāra-saṃstāro meru-madhye ilāvṛte ||

Allí también la duración de la vida es de trece mil años. En Ilāvṛta, en el centro de Meru, la tierra se extiende con forma de cuenco (como una cuenca).

varṣāṇāmof years
varṣāṇām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविशेषार्थक-अव्यय (particle)
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; संख्यावाचक-नाम
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (also/even)
āyuḥlifespan
āyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
trayodaśathirteen
trayodaśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottrayodaśan (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (āyuḥ)
sarāva-ākāra-saṃstāraḥa spread/expanse shaped like a bowl
sarāva-ākāra-saṃstāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarāva + ākāra + saṃstāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; तत्पुरुषः (सरावाकारः संस्तारः)
meru-madhyein the middle of Meru
meru-madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmeru + madhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; तत्पुरुषः (मेरोः मध्ये)
ilā-vṛtein Ilāvṛta
ilā-vṛte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootilā + vṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; संज्ञा-तत्पुरुषः (इलया वृतम्)
Puranic narrator describing cosmic geography (frame-speaker not explicit in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologySacred GeographyLongevity (thirteen thousand years)Mythic topography (bowl-shaped expanse)

FAQs

By assigning measured longevity to realms, the Purana frames time as morally and cosmically conditioned. Human life is not uniform across existence; it varies with the ‘order’ of the realm one inhabits.

This is cosmographic and chronological detail supporting sarga/pratisarga (world-structure) rather than a manvantara genealogy, though it uses Purāṇic time-sense.

The ‘bowl-shaped’ central expanse can symbolize a receptacle of light/essence—an inner vessel (pātra) in which higher radiance is held and stabilized.