Adhyaya 5 — Tvashta’s Wrath, the Birth of Vritra, and the Divine Descent as the Pandavas
सख्यञ्चक्रुस्ततस्तस्य वृत्रेण समयांस्तथा ।
ऋषयः प्रीतमनसः सर्वभूतहिते रताः ॥
sakhyañ cakrus tatas tasya vṛtreṇa samayāṁs tathā / ṛṣayaḥ prītamanasaḥ sarvabhūtahite ratāḥ
Entonces trabaron amistad con él y, del mismo modo, concertaron acuerdos con Vṛtra. Los sabios, gozosos en su interior, se consagraron al bienestar de todos los seres.
{ "primaryRasa": "śānta", "secondaryRasa": "dharmya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse upholds concord (sakhya) and binding compacts (samaya) as dharmic instruments to restrain conflict. The ṛṣis’ joy is not partisan victory but sarvabhūta-hita—welfare of all creatures—presenting the seers as guardians of social-cosmic balance rather than champions of one side.
Primarily within Manvantara/Anucarita (accounts connected to rulers, devas/asuras, and the moral order within an age). It is not sarga/pratisarga; it functions as ethical-historical narration supporting dharma in the ongoing cosmic administration.
Vṛtra here can be read symbolically as the ‘obstructor’ (vṛ- root: to cover/obstruct). Making samaya (disciplined agreements) signifies placing limits on obstructive forces through dharmic order. The ṛṣis’ sarvabhūta-hita indicates the higher aim: harmonizing opposing powers so that life-force and order can circulate without blockage.