Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 49Primordial Human Creation, the Rise of Desire, and the Origins of Settlements, Measures, and Agriculture

इच्छताञ्च तथायासो मनसः समजायत ।

अपां सौक्ष्म्यं ततस्तासां सिद्धिर्नानारसोल्लसा ॥

icchatāñca tathāyāso manasaḥ samajāyata /

apāṃ saukṣmyaṃ tatastāsāṃ siddhirnānārasollasā

Y para quienes lo deseaban, del mismo modo surgió un esfuerzo de la mente. Entonces apareció para ellos la sutileza de las aguas y una perfección que resplandecía con muchos sabores (rasas).

icchatāmof those who wished
icchatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु) (इष्)
FormVartamāna-kṛdanta (present participle/शतृ), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Bahuvacana; 'of those desiring'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (समुच्चय)
tathāthus; likewise
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya adverb (क्रियाविशेषण)
āyāsaḥeffort; exertion; strain
āyāsaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootāyāsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana
manasaḥof the mind
manasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Ekavacana
samajāyataarose; came about
samajāyata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam- (उपसर्ग) + √jan (धातु) (जन्)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/लङ्), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana, Ātmanepada (आत्मनेपद)
apāmof waters
apām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootap (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (collective), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Bahuvacana; 'of waters'
saukṣmyamsubtlety; fineness
saukṣmyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaukṣmya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Ekavacana
tataḥthen; from that
tataḥ:
Anantarya (अनन्तर)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya adverb (क्रियाविशेषण)
tāsāmof them
tāsām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Bahuvacana
siddhiḥattainment; accomplishment
siddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana
nānā-rasa-ullasāabounding in various flavors
nānā-rasa-ullasā:
Viśeṣaṇa of siddhiḥ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + rasa (प्रातिपदिक) + ullasā (प्रातिपदिक; from ud-√las (धातु) लस्)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana; agrees with siddhiḥ; Tatpuruṣa: nānā rasaiḥ ullasā (shining/abounding with various tastes)
Narrative voice within the Purana’s cosmological account
SankalpaSiddhiElements (water)Rasa (taste/essence)

FAQs

Even in an abundant age, desire generates mental agitation (āyāsa). The text subtly warns that craving itself is the seed of effort and disturbance.

Sarga/Pratisarga cosmological qualities—describing how capacities and elemental relations manifest in an age.

‘Subtlety of waters’ can indicate mastery over the fluid principle (āpas-tattva): adaptability, taste/essence (rasa), and the mind’s capacity to ‘liquefy’ reality into experience.