Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
सिद्धार्थकानां कल्केन तिलकल्केन वा पुनः ।
साम्बुना तात ! भवति उपघातवतां सदा ॥
siddhārthakānāṃ kalkena tilakalkena vā punaḥ /
sāmbunā tāta bhavati upaghātavatāṃ sadā //
Oh amada, para semillas como la mostaza blanca (siddhārthaka), la purificación se logra con agua y con una pasta (kalkā)—ya sea su propia pasta o una pasta de sésamo—; ésta es siempre la norma para las cosas manchadas por una contaminación (upaghāta).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purity is treated as a practical, repeatable discipline: when an item is considered 'tainted,' cleansing is not merely symbolic but procedural—using appropriate agents (paste + water) matched to the material.
This passage is primarily Dharma/Ācāra material rather than the pancalakṣaṇa core (sarga, pratisarga, vaṃśa, manvantara, vaṃśānucarita). It is best cataloged as ancillary instruction on conduct (ācāra) within the Purāṇa.
Paste (kalka) and water together signify 'abrasion + dissolution': impurities are removed by both frictional separation and fluid washing—an outward analogue for removing mental saṃskāras through disciplined practice.