Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
नग्नाः पातकिनश्चैव हन्युर्दृष्ट्या पितृक्रियाम् ।
अपुमानपविद्धश्च कुक्कुटो ग्रामशूकरः ॥
nagnāḥ pātakinaś caiva hanyur dṛṣṭyā pitṛ-kriyām / apumāna-paviddhaś ca kukkuṭo grāma-śūkaraḥ
Las personas desnudas y los pecadores, con solo ser vistos, estropearían el rito ancestral. También deben mantenerse alejados: un gallo y un cerdo de aldea (cerdo doméstico), y quien es llamado «apumāna-paviddha» (persona censurada o impura; el término requiere confirmación contextual).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The rite is protected by boundaries: certain behaviors and presences are considered incompatible with the solemnity and purity expected in Pitṛ-karman.
Dharma/ācāra instruction.
The ‘polluting by sight’ motif reflects the belief that states of consciousness and conduct radiate influence. The rite demands a controlled field so the offering-intent remains coherent.