Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 26Madālasa Names Alarka and Reorients Him Toward Kshatriya Duty

द्वितीयोऽस्याः सुतो जज्ञे तस्य नामाकरोत्पिता ।

सुबाहुरयमित्युक्ते सा जाहास मदालसा ॥

dvitīyo 'syāḥ suto jajñe tasya nāmākarot pitā / subāhur ayam ity ukte sā jāhāsa madālasā

Le nació un segundo hijo. El padre le dio un nombre; y cuando se dijo: «Este es Subāhu», Madālasā se echó a reír.

dvitīyaḥsecond
dvitīyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
asyāḥof her
asyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th), Singular
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
jajñewas born
jajñe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; ātmanepada
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Singular
nāmaname
nāma:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular
akarotmade/gave
akarot:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular; parasmaipada
pitāthe father
pitā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
subāhuḥSubāhu
subāhuḥ:
Karma (कर्म/predicate nominative in naming)
TypeNoun
Rootsubāhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; proper name; समासः—कर्मधारयः (सु+बाहुः = good-armed)
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता/subject of quoted speech)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle
uktewhen (this) was said
ukte:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative absolute)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + ta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त) used as locative absolute: Neuter, Locative (7th), Singular; 'when it was said'
she
:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular
jāhāsalaughed
jāhāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothas (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; parasmaipada
madālasāMadālasā
madālasā:
Karta (कर्ता/apposition)
TypeNoun
Rootmadālasā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular; proper name in apposition
Jaḍa (narration)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "hasya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Royal family narrativeNaming (nāmakaraṇa motif)Madālasā’s detached humor

FAQs

Names and worldly attributes (like ‘strong arms’) are ultimately superficial designations; Madālasā’s laughter anticipates her continued deconstructive teaching.

Vaṃśānucarita-style royal narrative detail (birth/naming) used to stage further instruction.

Laughter marks non-grasping toward nāma-rūpa: the sage-like mother sees beyond the identity conferred by social ritual.