Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
यथा बीजं हि भूपाल ! पयांसि समवेक्षते ।
पुण्यापुण्ये तथा कालदेशान्यकर्मकारकम ॥
yathā bījaṃ hi bhūpāla ! payāṃsi samavekṣate / puṇyāpuṇye tathā kāladeśānyakarmakārakam
Oh rey, así como la semilla depende de las aguas y de las condiciones, del mismo modo el mérito y el demérito dependen del tiempo, del lugar y de otras acciones concurrentes para que su fruto madure.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Results are not simplistic or immediate; karma ripens when supportive conditions converge. This discourages both despair (“nothing changes”) and arrogance (“I alone cause outcomes”).
Didactic Dharma/karma exposition; not directly one of the five markers, though it supports the Purāṇic worldview underlying manvantaras and historical cycles.
Time and place symbolize the ‘field’ (kṣetra) in which latent impressions mature. Mastery involves choosing environments and disciplines that deny ‘water’ to harmful seeds and nourish liberating ones.