अयं पुनर्मत्तगजेन्द्रगामी प्रतप्तचामीकरशुद्धगौर: पृथ्वायतांसो गुरुदीर्घबाहु- वैकोदर: पश्यत पश्यतैनम्,और ये जो मतवाले गजराजकी भाँति मस्तानी चालसे चलनेवाले हैं, तपाये हुए सुवर्णके समान जिनका विशुद्ध गौर शरीर है, जिनके कंधे मोटे और चौड़े हैं तथा भुजाएँ बड़ी-बड़ी और भारी हैं, ये ही भीमसेन हैं। इन्हें अच्छी तरह देखिये
ayaṁ punar mattagajendragāmī prataptacāmīkaraśuddhagaurāḥ pṛthvāyatāṁso gurudīrghabāhur vaiko daraḥ paśyata paśyatainam
Dijo Uttara: «Y aquí está aquel otro—que avanza con el orgulloso vaivén de un señor de elefantes embriagado; de tez pura y radiante como el oro bien calentado; de hombros anchos y extendidos, brazos largos y pesados, vientre enorme. Mirad—miradlo bien: este es Bhīmasena.»
उत्तर उवाच
The verse highlights discernment and truthful identification in a tense setting: Uttara urges careful observation to recognize genuine strength and capability. Ethically, it underscores respect for proven valor and the importance of seeing clearly rather than acting from fear or confusion.
In the Virāṭa episode, Uttara points out Bhīma to others, describing his imposing physique and elephant-like gait. The line functions as a vivid identification of Bhīma (vaikodara) among the warriors present, emphasizing his readiness and formidable presence.