Kuru-Sainika-Āśvāsana and Vijayaghoṣaṇa
Reassuring the Kuru Soldiers; Proclaiming Victory
नराश्चकायान् निर्भिद्य लौहानि कवचानि च । पार्थस्य शरजालानि विनिष्पेतु: सहस्रश:,पार्थके सहस्नों बाणसमुदाय मनुष्यों और घोड़ोंके शरीरोंको छेदकर और उनके लोहेके बने हुए कवचोंको भी छिन्न-भिन्न करके नीचे गिरा रहे थे
narāś ca kāyān nirbhidya lauhāni kavacāni ca | pārthasya śarajālāni viniṣpetuḥ sahasraśaḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Atravesando los cuerpos de los hombres y destrozando incluso sus armaduras de hierro, las densas descargas de flechas de Pārtha caían por millares—imagen de una fuerza marcial abrumadora, donde la pericia y la determinación convierten el campo de batalla en un escenario de consecuencias inevitables.
वैशम्पायन उवाच