Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyāya 6: Kaṅka (Yudhiṣṭhira) Seeks Refuge in Virāṭa’s Assembly

तस्य सर्वाणि कार्याणि सिद्धि यास्यन्ति पाण्डवा: । मत्प्रसादाच्च व: सर्वान्‌ विराटनगरे स्थितान्‌

tasya sarvāṇi kāryāṇi siddhi yāsyanti pāṇḍavāḥ | matprasādāc ca vaḥ sarvān virāṭanagare sthitān |

Dijo Vaiśampāyana: “Oh Pāṇḍavas, todas sus empresas alcanzarán sin duda el éxito. Y por mi favor, todos vosotros, que permanecéis en la ciudad de Virāṭa, seréis protegidos y prosperaréis.”

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
कार्याणिtasks/affairs
कार्याणि:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
सिद्धिम्success/accomplishment
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
यास्यन्तिwill attain/reach
यास्यन्ति:
TypeVerb
Rootया (गत्यर्थे)
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
मत्from me
मत्:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAblative, Singular
प्रसादात्from (my) favor/grace
प्रसादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वःto you / of you (pl.)
वः:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive/Dative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
विराटनगरॆin the city of Virata
विराटनगरॆ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराटनगर
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितान्staying/being situated
स्थितान्:
TypeAdjective/Participle
Rootस्था (स्थित)
FormMasculine, Accusative, Plural, Past Passive Participle

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
V
Virāṭa-nagara (city of Virāṭa)