कृप-अर्जुन रथयुद्धम्
Kṛpa–Arjuna Chariot Engagement
न हि पश्यामि संग्रामे कदाचिदपि कौरव । एकान्तसिद्ि)ि राजेन्द्र सम्प्राप्तक्ष धनंजय:,कुरुनन्दन! राजेन्द्र! मैं युद्धमें कभी ऐसा नहीं देखता कि किसी एक पक्षकी ही सफलता अनिवार्य हो। लो, अर्जुन आ पहुँचे हैं
na hi paśyāmi saṅgrāme kadācid api kaurava | ekāntasiddhiṁ rājendra samprāptas tu dhanañjayaḥ ||
Bhīṣma dijo: «Oh Kaurava, no veo que en la guerra, en ningún momento, la victoria quede inevitablemente asegurada para un solo bando. Oh rey, mira: Dhanañjaya (Arjuna) ha llegado».
भीष्म उवाच