Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Kīcaka-vadha-pratisaṃjñā: Rumor in Matsya and the Kaurava Scouts’ Report (कीचकवध-प्रतिसंज्ञा)

सुदेष्णामब्रवीद्‌ राजा महिषीं जातसाध्वस: । सैरन्ध्रीमागतां ब्रूया ममैव वचनादिदम्‌,तदनन्तर राजाने भयभीत होकर रानी सुदेष्णाके पास जाकर कहा--'देवि! जब सैरन्ध्री यहाँ आ जाय, तो मेरी ही ओरसे उससे यों कहो--

sudeṣṇām abravīd rājā mahiṣīṁ jātasādhvasaḥ | sairandhrīm āgatāṁ brūyā mamaiva vacanād idam |

Vaiśaṃpāyana dijo: El rey, sobrecogido por un temor repentino, habló a su reina principal, Sudeṣṇā: «Cuando Sairandhrī venga aquí, dile esto; transmíteselo como si fueran mis propias palabras».

सुदेष्णाम्Sudeshna (the queen)
सुदेष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुदेष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महिषीम्the chief queen/consort
महिषीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहिषी
FormFeminine, Accusative, Singular
जातarisen/produced
जात:
TypeAdjective
Rootजन्
Formक्त (kta), Masculine, Nominative, Singular
साध्वसःfear/terror
साध्वसः:
TypeNoun
Rootसाध्वस
FormMasculine, Nominative, Singular
सैरन्ध्रीम्the maidservant (Sairandhri)
सैरन्ध्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैरन्ध्री
FormFeminine, Accusative, Singular
आगताम्having come/arrived
आगताम्:
TypeAdjective
Rootआ-गम्
Formक्त (kta), Feminine, Accusative, Singular
ब्रूयाshould say/tell
ब्रूया:
TypeVerb
Rootब्रू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, 1st
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वचनात्from (my) word/at (my) bidding
वचनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Ablative, Singular
इदम्this (message)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that/then
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अनन्तरम्after that/thereupon
अनन्तरम्:
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sudeṣṇā
T
the King (Virāṭa)
S
Sairandhrī (Draupadī in disguise)