भीमस्य बल्लव-प्रतिज्ञा तथा अर्जुनस्य बृहन्नडा-रूप-निर्णयः
Bhīma’s Ballava Vow and Arjuna’s Decision to Become Bṛhannadā
यत् प्रेक्ष्य विपुलं कर्म राजा संयोक्ष्यते स माम् । अमानुषाणि कुर्वाणस्तानि कर्माणि भारत,इतना ही नहीं, मैं रसोईके लिये लकड़ियोंके बड़े-से-बड़े गट्टोंकी भी उठा लाऊँगा, जिस महान् कर्मको देखकर राजा विराट मुझे अवश्य रसोइयेके कामपर नियुक्त कर लेंगे। भारत! मैं वहाँ ऐसे-ऐसे अद्भुत कार्य करता रहूँगा, जो साधारण मनुष्योंकी शक्तिके बाहर है
yat prekṣya vipulaṁ karma rājā saṁyokṣyate sa mām | amānuṣāṇi kurvāṇas tāni karmāṇi bhārata ||
Bhīmasena dijo: «Al ver la magnitud de mi trabajo, el rey Virāṭa sin duda me nombrará para ese puesto. ¡Oh Bhārata! Seguiré realizando tales hazañas extraordinarias—más allá del poder de los hombres comunes—para que mi valía sea inconfundible».
भीमसेन उवाच
Even great power should be guided by prudence and dharma: Bhīma proposes to use his extraordinary strength not for display or violence, but strategically in humble service, helping the Pandavas remain concealed while fulfilling their obligations during exile.
During the incognito year in Virāṭa’s kingdom, Bhīma explains his plan: he will perform impressively large tasks—work that seems superhuman—so that King Virāṭa will appoint him to a suitable role (notably in service such as the royal household), enabling the Pandavas to live safely in disguise.