Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

द्रौपदी-भीमसेनसंवादः

Draupadī–Bhīmasena Dialogue on Suffering, Kāla, and Daiva

वह तरुण वीर अर्जुन, जो अकेले ही रथमें बैठकर सम्पूर्ण मनुष्यों तथा देवताओंपर भी विजय पा चुका है, आज राजा विराटकी कन्याओंको नाचना सिखाता है ।। यो5तर्पयदमेयात्मा खाण्डवे जातवेदसम्‌ | सो<न्‍्तःपुरगतः पार्थ कूपेडग्निरिव संवृत:,कुन्तीनन्दद! जो असीम आत्मबलसे सम्पन्न है, जिसने खाण्डववनमें साक्षात्‌ अग्निदेवको तृप्त किया था, वही वीर अर्जुन आज कुएँमें पड़ी हुई अग्निकी तरह अन्तःपुरमें छिपा हुआ है

vaiśampāyana uvāca |

sa taruṇo vīra arjunaḥ, yo ’kela eva rathasthaḥ samastān manuṣyān devāṃś ca jitavān, sa adya rājño virāṭasya kanyāḥ nṛtyaṃ śikṣayati ||

yo ’tarpayad ameyātmā khāṇḍave jātavedasam |

so ’ntaḥpuragataḥ pārthaḥ kūpe ’gnir iva saṃvṛtaḥ, kuntīnandanaḥ ||

Dijo Vaiśampāyana: Ese joven héroe Arjuna—que, sentado solo en su carro, había conquistado a todos los hombres e incluso a los dioses—hoy enseña a danzar a las hijas del rey Virāṭa. Aquel de espíritu inconmensurable, que en el bosque de Khāṇḍava sació a Jātavedas (Agni), ese mismo Pārtha, hijo de Kuntī, permanece ahora oculto en los aposentos interiores, como fuego encerrado en un pozo.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अतर्पयत्satisfied, gratified
अतर्पयत्:
TypeVerb
Rootतृप्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
अमेयात्माhe whose self/strength is immeasurable
अमेयात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअमेय-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
खाण्डवेin (the forest) Khाण्डव
खाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormMasculine, Locative, Singular
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karma
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्तःपुरगतःgone into / staying in the inner apartments
अन्तःपुरगतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तःपुर-गत
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थO Pārtha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
कूपेin a well
कूपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकूप
FormMasculine, Locative, Singular
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
संवृतःcovered, concealed, enclosed
संवृतः:
TypeAdjective
Rootसम्-वृ (संवृ)
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
कुन्तीनन्दनO son of Kuntī
कुन्तीनन्दन:
TypeNoun
Rootकुन्ती-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
V
Virāṭa
V
Virāṭa’s daughters
A
Agni (Jātavedas)
K
Khāṇḍava forest
A
antaḥpura (inner apartments)
K
kūpa (well)
R
ratha (chariot)

Educational Q&A

Great capability is not always expressed as outward dominance; dharma can require concealment, patience, and disciplined restraint. Arjuna’s hidden state illustrates strategic self-control in service of a larger righteous objective (completing the incognito vow and safeguarding the Pāṇḍavas’ future).

During the Pāṇḍavas’ year of incognito, Arjuna lives in Virāṭa’s palace in a concealed role and teaches dance to the king’s daughters. The narrator contrasts his past feats—victory over men and gods and the Khāṇḍava episode involving Agni—with his present hidden condition, likening him to fire confined in a well.