दधीच्यास्थिवज्रनिर्माणोपाख्यानम् | The Forging of the Vajra from Dadhīca’s Bones
तत आयब्ययौ दृष्टवा समौ सममतिर्द्धिज: । सर्वथा प्राणिनां पीडामुपादानादमन्यत,तब समान बुद्धिवाले ब्रह्मर्षि अगस्त्यने उस विवरणमें आय और व्यय बराबर देखकर यह निश्चय किया कि इसमेंसे यदि थोड़ा-सा भी धन लिया जाय तो दूसरे प्राणियोंको सर्वथा कष्ट हो सकता है
tata āyavyayau dṛṣṭvā samau samamatir dvijaḥ | sarvathā prāṇināṁ pīḍām upādānād amanyata ||
Entonces el sabio dos veces nacido, Agastya, de mente serena e imparcial, examinó los ingresos y los gastos y los halló exactamente iguales. Concluyó que tomar de allí siquiera una mínima parte podría, de algún modo, causar sufrimiento a otros seres vivos; por ello resolvió no apropiarse de nada.
लोगश उवाच
Ethical restraint: even seemingly minor appropriation can indirectly harm other beings; therefore a dharmic person practices non-possessiveness and avoids causing suffering through consumption or taking.
A sage assesses a situation of resources by comparing income and expenditure, recognizes there is no surplus, and decides that taking anything would burden others; he therefore refrains from taking.