Vyāsa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra on Restraining Duryodhana (व्यास-धृतराष्ट्र-उपदेशः)
पश्यैनं कर्षकं क्षुद्रं दुर्बलं मम पुत्रकम् । प्रतोदेनाभिनिधघ्नन्तं लाड़्लेन च पीडितम्,देखो, इस नीच किसानको जो मेरे दुर्बल बेटेको बार-बार कोड़ेसे पीट रहा है और वह हलसे जुतकर अत्यन्त पीड़ित हो रहा है
paśyainaṁ karṣakaṁ kṣudraṁ durbalaṁ mama putrakam | pratodenābhinighnantaṁ lāṅgalena ca pīḍitam ||
Vyāsa dijo: «Mira a ese miserable labrador: golpea una y otra vez con la aguijada a mi hijo, tan frágil; y mi niño, uncido al arado, está siendo atormentado cruelmente».
व्यास उवाच
The verse condemns cruelty and the misuse of force against the vulnerable; dharma requires restraint, compassion, and protection of those who are weak or dependent.
Vyāsa draws attention to a ploughman who is beating Vyāsa’s frail son with a goad while the child is made to endure the painful burden of the plough.