युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
तत्र संध्यामुपासीत ब्राह्मण: संशितव्रतः । तेन ह्युपास्ता भवति संध्या द्वादशवार्षिकी,उत्तम व्रतका पालन करनेवाला ब्राह्मण वहाँ संध्योपासना करे। इससे उसके द्वारा बारह वर्षोतककी संध्योपासना सम्पन्न हो जाती है
tatra sandhyām upāsīta brāhmaṇaḥ saṃśitavrataḥ | tena hy upāstā bhavati sandhyā dvādaśavārṣikī ||
Allí, un brahmán de votos disciplinados debe realizar el culto de la Sandhyā. Al hacerlo, su observancia se tiene por equivalente a haber cumplido debidamente los ritos de la Sandhyā durante doce años completos, ensalzando así la constancia diaria y el dominio de sí como voto supremo.
घुलस्त्य उवाच
Steady daily religious discipline—especially Sandhyā worship performed with firm vows—is praised as highly meritorious, even being treated as equivalent to a long span (twelve years) of continuous observance.
The speaker instructs that in a particular sacred context/place, a disciplined Brahmin should perform Sandhyā worship; the text then states the extraordinary spiritual credit gained by that act.