युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
ह्वियमाणा हृता राजन् विष्णुना प्रभविष्णुना | तत्राभिषेकं कुर्वीत तीर्थकोट्यां युधिष्ठिर
hviyamāṇā hṛtā rājan viṣṇunā prabhaviṣṇunā | tatrābhiṣekaṃ kurvīta tīrthakoṭyāṃ yudhiṣṭhira ||
Ghūlastya dijo: «Oh rey, aun cuando era invocada, fue arrebatada por Viṣṇu, el Señor todopoderoso. Por ello, oh Yudhiṣṭhira, debe realizarse allí el rito de consagración (abhiṣeka), en el vado sagrado llamado Tīrthakoṭī».
घुलस्त्य उवाच
The verse underscores the sanctifying power of a tīrtha and the dharmic value of prescribed rites: when a place is marked by divine action (Viṣṇu’s irresistible power), performing abhiṣeka there becomes a meritorious act of purification and devotion.
Ghūlastya addresses Yudhiṣṭhira, recounting that someone (a woman, implied by feminine participles) was called/invoked but was taken away by Viṣṇu; on that basis he recommends that Yudhiṣṭhira perform a consecratory rite at the pilgrimage site named Tīrthakoṭī.