Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
गन्धर्वाप्सरसो यक्षा: पन्नगाश्न महीपते । ब्रद्मक्षेत्रे महापुण्यमभिगच्छन्ति भारत,(नारदजी कहते हैं--) युधिष्ठिर! वहाँ सरस्वतीके तटपर धीर पुरुष एक मासतक निवास करे; क्योंकि महाराज! ब्रह्मा आदि देवता, ऋषि, सिद्ध, चारण, गन्धर्व, अप्सरा, यक्ष और नाग भी उस परम पुण्यमय ब्रह्मक्षेत्रको जाते हैं
gandharvāpsaraso yakṣāḥ pannagāś ca mahīpate | brahmakṣetre mahāpuṇyam abhigacchanti bhārata ||
Oh rey, oh Bhārata: también los Gandharvas y las Apsaras, los Yakṣas y los Nāgas acuden a ese Brahma-kṣetra de mérito inmenso.
घुलस्त्य उवाच
Holy places are validated not merely by human tradition but by the fact that even exalted beings resort to them; therefore, a disciplined stay or pilgrimage there is presented as a dharmic means to accrue puṇya and inner steadiness.
The speaker addresses the king (Yudhiṣṭhira) and praises Brahma-kṣetra on the Sarasvatī’s bank as a supremely meritorious destination, noting that Gandharvas, Apsarases, Yakṣas, and Nāgas also go there—encouraging the king toward tirtha-oriented practice.