Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
तत्र संनिहिता नित्यं पितरो दैवतै: सह । तत्राभिषेकं कुर्वीत पितृदेवार्चने रत:
tatra saṃnihitā nityaṃ pitaro daivataiḥ saha | tatrābhiṣekaṃ kurvīta pitṛdevārcane rataḥ ||
Allí, los Padres (Pitṛ) están siempre presentes junto con los dioses. Por ello, quien se deleita en el culto de los antepasados y de las deidades debe realizar allí el abhiṣeka, la ablución ritual consagratoria.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches reverence toward both ancestors and deities, emphasizing that sacred places are understood as living presences where the Fathers and gods are accessible; therefore, one should perform proper ritual acts (abhiṣeka/offerings) with devotion as part of pitṛdharma.
The speaker instructs the listener about a particular sacred location, stating that ancestors and gods are continually present there and recommending that a devoted worshipper perform consecratory rites there as part of honoring both pitṛs and devas.