ततः स्थाणुवर्ट गच्छेत् त्रिषु लोकेषु विश्रुतम्
tataḥ sthāṇuvartaṃ gacchet triṣu lokeṣu viśrutam
Después, debe proseguirse hacia Sthāṇuvarta, lugar célebre en los tres mundos.
घुलस्त्य उवाच
The verse conveys an injunctional ethic: one ought to go to a famed sacred place (Sthāṇuvarta). The optative gacchet frames pilgrimage as a dharmic practice—seeking purification, merit, and right orientation through contact with places celebrated for sanctity.
The speaker gives directional guidance within a pilgrimage or sacred-travel context, recommending the next destination: Sthāṇuvarta, described as famous across the three worlds, emphasizing its exceptional religious stature.