Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

मृगधूमं ततो गच्छेत्‌ त्रिषु लोकेषु विश्रुतम्‌ तत्राभिषेकं कुर्वीत गज्जायां नृपसत्तम,नृपश्रेष्ठ तदनन्तर तीनों लोकोंमें विख्यात मृगधूम-तीर्थमें जाय और वहाँ गंगाजीमें स्नान करे

mṛgadhūmaṃ tato gacchet triṣu lokeṣu viśrutam | tatrābhiṣekaṃ kurvīta gaṅgāyāṃ nṛpasattama ||

Ghūlastya dijo: «Luego debes dirigirte al vado sagrado llamado Mṛgadhūma, célebre en los tres mundos. Allí, oh, el mejor de los reyes, realiza el baño purificador (abhiṣeka) en el Gaṅgā».

मृगधूमम्to (the tirtha named) Mṛgadhūma
मृगधूमम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृगधूम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Plural
विश्रुतम्well-known, renowned
विश्रुतम्:
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु) → विश्रुत (कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
अभिषेकम्ablution, bathing (ritual bath)
अभिषेकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिषेक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वीतshould perform, should do
कुर्वीत:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
गङ्गायाम्in the Gaṅgā (river)
गङ्गायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
TypeNoun
Rootनृपसत्तम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
M
Mṛgadhūma-tīrtha
G
Gaṅgā

Educational Q&A

The verse emphasizes tīrtha-yātrā as a dharmic discipline: approaching a renowned sacred place and undertaking ritual purification (bathing in the Gaṅgā) as a means of inner and outer cleansing, undertaken with reverence and self-restraint.

A speaker named Ghūlastya is directing a king on the next step of a pilgrimage itinerary: to go to the famed Mṛgadhūma tīrtha and perform the prescribed bath in the Gaṅgā there.