Adhyāya 73: Damayantī’s Investigation of Bāhuka
Keśinī’s Observations
तच्छुत्वा रथनिर्घोषं वारणा: शिखिनस्तथा । प्रणेदुरुन्मुखा राजन् मेघनाद इवोत्सुका:,राजन्! रथकी उस आवाजको सुनकर हाथी और मयूर अपना मुँह ऊपर उठाकर उसी प्रकार उत्कण्ठापूर्वक अपनी बोली बोलने लगे, जैसे वे मेघोंकी गर्जना होनेपर बोला करते हैं
tac chrutvā rathanirghoṣaṃ vāraṇāḥ śikhinastathā | praṇedur unmukhā rājan megha-nāda ivotsukāḥ ||
Dijo Bṛhadaśva: ¡Oh Rey! Al oír el retumbo atronador del carro, los elefantes y los pavos reales alzaron el rostro y clamaron con ansia—tal como lo hacen cuando rugen las nubes.
बृहदश्चव उवाच
The verse primarily builds narrative mood rather than stating a direct moral: it shows how powerful sounds and signs in nature evoke instinctive, collective responses. By comparing the chariot’s rumble to thunder, it suggests that events in human life can mirror natural rhythms, stirring anticipation and alertness.
A loud chariot-sound is heard. Elephants and peacocks react by lifting their heads and calling out excitedly, as they typically do when they hear thunder or the roar of rain-clouds.