Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

दमयन्तीवाक्य-प्रेषणम्

Damayantī’s Message and the Dispatch of Brahmin Envoys

एवं ब्रुवन्तं राजानं निशायां जीवलोड<ब्रवीत्‌ । कामेनां शोचसे नित्यं श्रोतुमिच्छामि बाहुक,एक दिन रात्रिके समय जब राजा इस प्रकार बोल रहे थे 'जीवलने पूछा--बाहुक! तुम प्रतिदिन किस स्त्रीके लिये शोक करते हो, मैं सुनना चाहता हूँ

evaṁ bruvantaṁ rājānaṁ niśāyāṁ jīvalo 'bravīt | kām enāṁ śocase nityaṁ śrotum icchāmi bāhuka ||

Mientras el rey hablaba así en la noche, Jīvala dijo: «Bāhuka, ¿por qué mujer te afliges cada día? Deseo oírlo.»

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
ब्रुवन्तम्speaking
ब्रुवन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
निशायाम्at night
निशायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशा
FormFeminine, Locative, Singular
जीवलःJīvāla (proper name)
जीवलः:
Karta
TypeNoun
Rootजीवल
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
कामेनfor what reason?/by what desire?
कामेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Instrumental, Singular
आम्indeed/then (particle)
आम्:
TypeIndeclinable
Rootआम्
शोचसेyou grieve
शोचसे:
TypeVerb
Rootशुच् (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd, Singular, Ātmanepada
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन् (infinitive)
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
FormPresent (लट्), 1st, Singular, Parasmaipada
बाहुकO Bāhuka
बाहुक:
Sampradana
TypeNoun
Rootबाहुक
FormMasculine, Vocative, Singular

बृहृदश्च उवाच

B
Bṛhadaśva
J
Jīvala
T
the king (rājā)
B
Bāhuka

Educational Q&A

The verse highlights ethical attentiveness to inner suffering: persistent grief is noticed by others, and honest inquiry can open the way to confession, counsel, and moral clarity.

At night, while the king is speaking, Jīvala directly questions Bāhuka about the woman for whom he mourns daily, asking him to reveal the cause of his constant sorrow.