Sudeva Identifies Damayantī in Cedi (सुदेवेन दमयन्ती-परिचयः)
कर्मणा मनसा वाचा यदिदं दुःखमागतम् । “मनुष्योंको इस जगतमें कोई भी सुख या दुःख ऐसा नहीं मिलता, जो विधाताका दिया हुआ न हो। मैंने बचपनमें भी मन, वाणी अथवा क्रियाद्वारा ऐसा पाप नहीं किया है, जिससे मुझे यह दुःख प्राप्त होता
karmaṇā manasā vācā yad idaṃ duḥkham āgatam |
Dijo Bṛhadaśva: «Esta pena que ha caído sobre mí—ya sea por obra, por pensamiento o por palabra—(medito sobre su causa). En este mundo, ningún hombre recibe dicha o sufrimiento que no le haya sido asignado por el Dispensador; y yo no he cometido, ni aun desde la niñez, pecado alguno por mente, voz o acción que merezca este dolor.»
बृहदश्चव उवाच
The verse frames suffering as something that can be viewed through the lenses of action, thought, and speech, and it gestures toward the idea that experiences of pleasure and pain are dispensed by a higher ordering principle (vidhātṛ). Ethically, it encourages self-scrutiny—examining whether one’s conduct in mind, word, and deed could have generated the present distress—while also acknowledging limits of human control.
Bṛhadaśva speaks reflectively about a sorrow that has befallen him. He considers whether it could be traced to wrongdoing in action, thought, or speech, and asserts that humans do not receive joy or grief apart from what is allotted by the Disposer, adding that he has not knowingly committed sin since childhood that would warrant such suffering.