Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्
तस्मादिमान् महासत्त्व मत्प्रसादसमुत्थितान् । गृहाण न हि ते मुच्येदन््तको5प्याततायिन:,“अतः महाबली पार्थ! मेरे कृपाप्रसादसे प्रकट हुए इन पाशोंको तुम ग्रहण करो। इनके द्वारा आक्रमण करनेपर मृत्यु भी तुम्हारे हाथसे नहीं छूट सकती
tasmād imān mahāsattva matprasādasamutthitān | gṛhāṇa na hi te mucyed antako 'py ātatāyinaḥ ||
Por tanto, oh magnánimo, acepta estos lazos nacidos de mi gracia. Pues aun la Muerte misma, si viniera como agresora, no escaparía de ti una vez atada por ellos.
वैशम्पायन उवाच
Power granted by divine favor is framed as a dharmic safeguard: it is meant to restrain and defeat unlawful aggression (ātatāyin), so that even the mightiest hostile force—symbolized by Death—cannot evade rightful protection and justice.
Vaiśampāyana narrates that a powerful figure addresses Pārtha (Arjuna), urging him to accept divinely manifested nooses (pāśas). These bonds are described as irresistibly effective against any attacker, emphasizing Arjuna’s empowered capacity to subdue aggressors.