Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
व्यतिक्रमं मे भगवन् क्षन्तुमहसि शंकर । भगवन् दर्शनाकाडुक्षी प्राप्तोडस्मीम॑ं महागिरिम्,कल्याणकारी भगवन्! मेरा अपराध क्षमा कीजिये। भगवन्! मैं आपहीके दर्शनकी इच्छा लेकर इस महान् पर्वतपर आया हूँ
vyatikramaṁ me bhagavan kṣantum arhasi śaṅkara | bhagavan darśanākāṅkṣī prāpto 'smi imaṁ mahāgirim ||
Arjuna dijo: «Oh Señor bienaventurado Śaṅkara, perdona mi falta. Oh Señor, anhelando tu visión divina, he venido a esta gran montaña».
अजुन उवाच
The verse highlights devotional humility: even a heroic warrior approaches the divine with self-scrutiny, asking forgiveness and seeking darśana. Ethical strength is shown as reverence, restraint, and readiness to acknowledge fault before a higher moral authority.
Arjuna addresses Śiva (Śaṅkara) on a great mountain, confessing a possible offense and requesting pardon. He explains his purpose: he has come specifically with the longing to behold the deity’s presence (darśana).