Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

विष्णुनाश्वशिर: प्राप्प तथादित्यां निवत्स्यता | गर्भे वधार्थ दैत्यानामज्ञातेनोषितं चिरम्‌,“भगवान्‌ विष्णु भी दैत्योंका वध करनेके लिये हयग्रीवस्वरूप धारण करके अज्ञातभावसे अदितिके गर्भमें दीर्घकालतक रहे हैं

vaiśampāyana uvāca |

viṣṇunāśvaśiraḥ prāptaṃ tathādityāṃ nivatsyata |

garbhe vadhārthaṃ daityānām ajñātenoṣitaṃ ciram ||

Dijo Vaiśampāyana: «El Bienaventurado Señor Viṣṇu, tras asumir la forma de cabeza de caballo (Hayagrīva), entró en Aditi y moró largo tiempo, oculto, en su seno, con el propósito de destruir a los Daityas. Este episodio enseña que la custodia del orden cósmico (dharma) puede exigir secreto estratégico y paciente preparación, aun por parte de lo divino.»

विष्णुनाby Vishnu
विष्णुना:
Karana
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Instrumental, Singular
अश्वशिरःhorse-head (Hayagriva form)
अश्वशिरः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वशिरस्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्राप्यhaving attained/assumed
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अदित्याम्in Aditi
अदित्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअदिति
FormFeminine, Locative, Singular
निवत्स्यतेwill dwell/abide
निवत्स्यते:
TypeVerb
Rootनि + वस्
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular, Atmanepada
गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Locative, Singular
वधार्थम्for the purpose of killing
वधार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootवधार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
दैत्यानाम्of the Daityas (demons)
दैत्यानाम्:
TypeNoun
Rootदैत्य
FormMasculine, Genitive, Plural
अज्ञातेनby (being) unknown; secretly
अज्ञातेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअज्ञात
FormNeuter, Instrumental, Singular
उषितम्dwelt/stayed
उषितम्:
TypeVerb
Rootवस् (उष् as past participle stem usage)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
चिरम्for a long time
चिरम्:
TypeIndeclinable
Rootचिरम्
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
TypeNoun
Rootदैत्य
FormMasculine, Genitive, Plural
वधम्killing/slaying
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्तुम्to do; to accomplish
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formतुमुन् (infinitive)
हयग्रीवस्वरूपम्the form of Hayagriva
हयग्रीवस्वरूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootहयग्रीव-स्वरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
धारणassuming/holding (the act of)
धारण:
TypeVerb
Rootधृ
Formल्युट् (action noun), Neuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
अज्ञातभावेनin an unknown/hidden state
अज्ञातभावेन:
Karana
TypeNoun
Rootअज्ञात-भाव
FormMasculine, Instrumental, Singular
अदितेःof Aditi
अदितेः:
TypeNoun
Rootअदिति
FormFeminine, Genitive, Singular
गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Locative, Singular
दीर्घकालम्a long time
दीर्घकालम्:
TypeNoun
Rootदीर्घ-काल
FormMasculine, Accusative, Singular
रहेremained (Hindi gloss, not Sanskrit)
रहे:
TypeVerb
Rootरह्
FormPerfect/Preterite (non-classical Hindi form; not Sanskrit), 3rd, Singular
हैंare (Hindi auxiliary, not Sanskrit)
हैं:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Hindi auxiliary, not Sanskrit), 3rd, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Viṣṇu
H
Hayagrīva (horse-headed form)
A
Aditi
D
Daityas

Educational Q&A

The verse highlights that upholding dharma and restoring balance may involve patience, concealment, and careful timing; even divine action can proceed through strategic preparation rather than immediate confrontation.

Vaiśampāyana narrates that Viṣṇu assumed a horse-headed form (Hayagrīva) and secretly remained for a long time within Aditi’s womb, intending to later destroy the Daityas.