Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

यक्ष उवाच केनस्विच्छोत्रियो भवति केनस्विद्‌ विन्दते महत्‌ । केनस्विद्‌ द्वितीयवान्‌ भवति राजन्‌ केन च बुद्धिमान्‌,यक्षने पूछा--राजन्‌! मनुष्य श्रोत्रिय किससे होता है? महत्पदको किसके द्वारा प्राप्त करता है? वह किसके द्वारा द्वितीयवान्‌ होता है? और किससे बुद्धिमान होता है?

yakṣa uvāca: kena svic chrotriyo bhavati kena svid vindate mahat | kena svid dvitīyavān bhavati rājan kena ca buddhimān ||

Dijo el Yaksha: «¿Por qué llega un hombre a ser un verdadero śrotriya (afianzado en el saber sagrado)? ¿Por qué alcanza la grandeza? ¿Por qué obtiene un “segundo”, un compañero o sostén fiable, oh rey? ¿Y por qué se vuelve sabio?»

यक्षःthe Yaksha
यक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
केनby what?/by whom?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Instrumental, Singular
स्वित्indeed?/pray (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
श्रोत्रियःa learned Vedic scholar
श्रोत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
केनby what?/by whom?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Instrumental, Singular
स्वित्indeed?/pray (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
विन्दतेfinds/obtains
विन्दते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
महत्great (thing/status)
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
केनby what?/by whom?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Instrumental, Singular
स्वित्indeed?/pray (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
द्वितीयवान्having a second (companion/ally)
द्वितीयवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वितीयवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
केनby what?/by whom?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बुद्धिमान्intelligent/wise
बुद्धिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular

यक्ष उवाच

Y
Yaksha
K
King (Yudhiṣṭhira implied by context)

Educational Q&A

The verse frames four ethical-spiritual measures of a person: authentic learning (śrotriya), true greatness (mahat), reliable support or companionship (dvitīyavān), and wisdom (buddhimān). It prompts reflection that these are not mere labels but outcomes of right means—discipline, virtue, and discernment—tested through the Yaksha’s inquiry.

In the Yaksha–Yudhiṣṭhira dialogue of the Vana Parva, the Yaksha questions the king in a sequence of riddling, value-laden queries. This verse is one such set of questions, pressing Yudhiṣṭhira to define the causes of sacred learning, greatness, dependable companionship, and wisdom.