इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि आरणेयपर्वणि यक्षप्रश्नने त्रयोदशाधिकत्रिशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहद्या भारत वनप्वके अन्तर्गत आरणेयपर्वमें यक्षप्रश्रविषयक तीन सौ तेरहवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi āraṇeyaparvaṇi yakṣapraśne trayodaśādhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ |
Así, en el Śrī Mahābhārata, dentro del Vana Parva, en la sección Āraṇeya, concluye el capítulo sobre las preguntas del Yakṣa—el capítulo trescientos trece. Este colofón final señala el cierre del diálogo ético en el que el Yakṣa pone a prueba los principios del dharma mediante preguntas incisivas y respuestas.
यक्ष उवाच
As a colophon, the verse itself does not state a new doctrine; it signals the completion of the Yakṣa’s questioning episode, whose core teaching is the testing and clarification of dharma—right conduct, truthfulness, self-control, compassion, and discernment under moral pressure.
This is the formal closing line that concludes the chapter in the Vana Parva’s Āraṇeya section dealing with the Yakṣa’s questions. It functions as an editorial/narrative marker indicating that the Yakṣa-prashna chapter has ended.