आगतीौ स्व: पथा येन फलान्यवचितानि च । यथागतं शुभे गच्छ पन्थानं मा विचारय,यह वही मार्ग है जिससे हम दोनों आये थे और हमने फल चुने थे। शुभे! तुम जैसे आयी हो वैसे चली चलो। रास्तेका विचार न करो
āgatīau svaḥ pathā yena phalāny avacitāni ca | yathāgataṃ śubhe gaccha panthānaṃ mā vicāraya ||
Dijo Mārkaṇḍeya: «Por ese mismo sendero por el que vinimos ambos y por el que se recogieron los frutos, vuelve, oh afortunada, exactamente como llegaste. No te fatigues pensando en la ruta.»
मार्कण्डेय उवाच
Follow the proven, safe course already known from experience; do not overthink the route when clear guidance and precedent exist.
Mārkaṇḍeya instructs an addressed woman to return by the same path they previously used to come and gather fruits, reassuring her not to worry about choosing or analyzing the way.