अध्याय ३० — क्रोधदोषाः क्षमाप्रशंसा च
Defects of Anger and the Praise of Forbearance
सूतमें पिरोयी हुई मणि, नाकमें नथे हुए बैल और किनारेसे टूटकर धाराके बीचमें गिरे हुए वृक्षकी भाँति यह जीव सदा ईश्वरके आदेशका ही अनुसरण करता है; क्योंकि वह उसीसे व्याप्त और उसीके अधीन है। यह मनुष्य स्वाधीन होकर समयको नहीं बिताता ।। अज्ञो जन्तुरनीशोडयमात्मन: सुखदुःखयो: । ईश्वरप्रेरितो गच्छेत् स्वर्ग नरकमेव च,यह जीव अज्ञानी तथा अपने सुख-दुःखके विधानमें भी असमर्थ है। यह ईश्वरसे प्रेरित होकर ही स्वर्ग एवं नरकमें जाता है
yudhiṣṭhira uvāca | ajño jantur anīśo ’yam ātmanaḥ sukha-duḥkhayoḥ | īśvara-prerito gacchet svarga-narakam eva ca ||
Dijo Yudhiṣṭhira: «Como la joya ensartada en el hilo, como el toro con la soga en la nariz, y como el árbol arrancado de la orilla y arrojado al centro de la corriente, así este ser sigue siempre el mandato del Señor; pues por Él está penetrado y bajo Él permanece. El hombre no transcurre el tiempo con verdadera libertad. Esta criatura es ignorante y carece de dominio incluso sobre el reparto de su propio placer y dolor; impulsada por el Señor, va—en verdad—al cielo o al infierno.»
युधिछिर उवाच
The verse teaches that an ordinary embodied being is limited in knowledge and control; even one’s experiences of pleasure and pain unfold under a higher order. Therefore, one should act with humility and commitment to dharma, recognizing that outcomes (including heavenly or hellish destinies) arise through a divinely governed moral causality.
In the Vana Parva discourse context, Yudhiṣṭhira reflects on the forces shaping human life—suffering, destiny, and moral consequence—emphasizing that beings are not fully autonomous and are carried toward results (svarga or naraka) under the Lord’s prompting within the cosmic order.