Previous Verse
Next Verse

Shloka 563

Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed

सुग्रीवसहितो राम: किष्किन्धां पुनरागमत्‌ । जब वे रीछ, श्रेष्ठ वानर और लंगूर चले गये, तब सुग्रीवसहित श्रीरामने पुनः किष्किन्धापुरीको प्रस्थान किया

sugrīvasahito rāmaḥ kiṣkindhāṃ punarāgamat |

Dijo Mārkaṇḍeya: Acompañado por Sugrīva, Rāma regresó una vez más a Kiṣkindhā. Cuando los osos, los vánaras excelsos y los langures se hubieron marchado, él prosiguió con su compañero legítimo, manteniendo el orden y la firme resolución en la empresa que se desplegaba.

सुग्रीवwith Sugriva
सुग्रीव:
Karana
TypeNoun
Rootसुग्रीव
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहितःaccompanied (by)
सहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
रामःRama
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
किष्किन्धाम्to Kishkindha
किष्किन्धाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिष्किन्धा
FormFeminine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
आगमत्came/returned
आगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

मार्कण्डेय उवाच

R
Rama
S
Sugriva
K
Kishkindha

Educational Q&A

The verse highlights purposeful action guided by right companionship: Rama proceeds with Sugriva, reflecting disciplined leadership and fidelity to alliances in pursuit of a righteous objective.

Markandeya narrates that Rama, together with Sugriva, returns again to Kishkindha, indicating a renewed movement toward the Vanara stronghold as the broader mission continues.