Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
महेन्द्र इव पौलोम्या भार्यया स समेयिवान् । तत्पश्चात् श्रीरामचन्द्रजीने देवताओंको नमस्कार किया और सुहृदोंसे अभिनन्दित हो अपनी पत्नी सीतासे मिले, मानो इन्द्रका शचीसे मिलन हुआ हो
mahendra iva paulomyā bhāryayā sa sameyivān |
Dijo Mārkaṇḍeya: Se reunió con su esposa Paulomī, como si Mahendra (Indra) se reencontrara con su consorte. Después, Śrī Rāmacandra rindió homenaje a los dioses y, aclamado por sus amigos, se encontró con su esposa Sītā, cual si Indra se uniera de nuevo con Śacī: una reunión auspiciosa enmarcada por el dharma, la gratitud y la armonía social.
मार्कण्डेय उवाच
The verse uses Indra’s reunion with Śacī as a simile to present marital reunion as auspicious and dharmic—ideally preceded by reverence to the divine and affirmed by the goodwill of one’s community.
Mārkaṇḍeya describes a husband reuniting with his wife, likening their meeting to Mahendra (Indra) coming together with Paulomī (Śacī), emphasizing the splendour and auspiciousness of the moment.