Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Draupadī’s Lament and the Question of Kṣatriya Forbearance (द्रौपद्याः शोकप्रलापः क्षमानिर्णयश्च)

अवज्ञाय हि त॑ भृत्या भजन्ते बहुदोषताम्‌ | आदातु चास्य वित्तानि प्रार्थयन्तेडल्पचेतस:,सेवकगण उसकी अवहेलना करके बहुत-से अपराध करते रहते हैं। इतना ही नहीं, वे मूर्ख भूत्यगण उसके धनको भी हड़प लेनेका हौसला रखते हैं

avajñāya hi taṁ bhṛtyā bhajante bahudoṣatām | ādātuṁ cāsya vittāni prārthayante 'lpa-cetasaḥ ||

Pues, una vez que empiezan a menospreciarlo, los servidores caen en muchas faltas. Y, en verdad, los de corto entendimiento se atreven incluso a pretender apoderarse de sus riquezas: advertencia moral de que el desprecio por la autoridad legítima engendra mala conducta y codicia.

अवज्ञायhaving disregarded / by insulting
अवज्ञाय:
Karana
TypeVerb
Rootअवज्ञा (धातु: अव-ज्ञा)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि, non-finite
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
भृत्याःservants
भृत्याः:
Karta
TypeNoun
Rootभृत्य
Formmasculine, nominative, plural
भजन्तेresort to / commit / practice
भजन्ते:
TypeVerb
Rootभज्
Formलट्, आत्मनेपद, third, plural
बहु-दोषताम्many faults / much wrongdoing
बहु-दोषताम्:
Karma
TypeNoun
Rootदोषता
Formfeminine, accusative, singular
आदातुम्to take away / to seize
आदातुम्:
TypeVerb
Rootआ-दा
Formतुमुन् (infinitive), कर्तरि, non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
वित्तानिwealths / possessions
वित्तानि:
Karma
TypeNoun
Rootवित्त
Formneuter, accusative, plural
प्रार्थयन्तेdesire / seek / attempt
प्रार्थयन्ते:
TypeVerb
Rootप्र-अर्थय्
Formलट्, आत्मनेपद, third, plural
अल्प-चेतसःsmall-minded / foolish
अल्प-चेतसः:
Karta
TypeAdjective
Rootचेतस्
Formmasculine, nominative, plural

प्रह्माद उवाच

प्रह्माद (Prahmāda/Prāhmāda) (speaker)
भृत्याः (servants/retainers)
वित्त (wealth)

Educational Q&A

Disrespect toward a rightful superior (or patron) corrodes discipline: it leads dependents into repeated wrongdoing and can escalate into covetousness and attempts to appropriate the superior’s wealth.

Prahmāda is describing a social-ethical pattern: when servants begin to hold their master in contempt, they commit many offenses and, being small-minded, may even attempt to take his property—serving as counsel on maintaining proper respect and order.