Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)
तस्य जानू ददौ भीमो जघ्ने चैनमरत्निना | स मोहमगमद् राजा प्रहारवरपीडित:,इतनी मार खाकर भी वह अभी जीवित ही था और उठनेकी इच्छा कर रहा था। इसी समय महाबाहु भीमने उसके मस्तकपर एक लात मारी। इससे वह रोने-चिल्लाने लगा, तो भी भीमसेनने उसे गिराकर उसके शरीरपर अपने दोनों घुटने रख दिये और उसे घूँसोंसे मारने लगे। इस प्रकार बड़े जोरकी मार पड़नेसे पीड़ाके मारे राजा जयद्रथ मूर्छित हो गया
tasya jānū dadau bhīmo jaghne cainam aratninā | sa moham agamad rājā prahāravara-pīḍitaḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Bhīma le clavó la rodilla y lo golpeó con el antebrazo. Afligido por la violencia de aquellos golpes, el rey cayó desvanecido.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how anger and retribution can escalate beyond restraint. Even when punishment may be justified within a kṣatriya framework, the narrative invites reflection on proportionality, self-mastery, and the ethical cost of excessive violence.
Vaiśampāyana describes Bhīma overpowering the king by driving a knee into him and striking with the forearm, leaving him severely hurt and fainting. It occurs within the Jayadratha episode, where the Pāṇḍavas punish him for his offense against them.